Walimatu-l-ursy tanpa ي

Setiap kali melihat undangan pernikahan atau berita tulisan tentang pernikahn, kadang terselip penggunaan bahasa arab yang ditulis latin. Memang banyak versi cara penulisan transletasi hurufnya. Tapi beberapa waktu yang lalu, diingatkan oleh guruku, ternyata walimatu-l-ursy itu sebenarnya tidak pake ‘y’, lawong aslinya bukan shin:ش

sehingga tidak pake ‘y’ dan yang mendekatinya adalah Walimatu-l-urs. sooo… I’m searching dech, dan ketemu ini:

وليمة العرس: هي طعام العرس خاصة لاجتماع الزوجين

kalo ndak salah, artinya: pesta pernikahan: adalah makanan pernikahan yang dikhususkan karena pertemuan 2 mempelai pengantin (pasangan).

hhmm… jadi, semoga bermanfaat terutama para desainer undangan pernikahan😀

2 thoughts on “Walimatu-l-ursy tanpa ي

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s